jueves, 29 de diciembre de 2011

Un chal de regalo

Esta semana hemos celebrado el Amig@ Invisible con mis amigas, toda una tradición ente nosotras. Y esta vez he decidido sorprender a mi sorprendida con un chal.
This week we celebrated the Mistery Friend with my friends, a tradition being us. And this time I decided to surprise my mistery friend with a shawl.

Se trata del "Half Triangle Shawl". Un chal bastante sencillo tejido con el punto de los "granny squares". Podéis ver un tutorial en esta entrada, donde os mostraba un chal que me he empezado y que aún no he podido acabar por ir avanzando otros proyectos. (Excusas baratas...)
This is the Triangle Half Shawl, a quite simple shawl croheted as a granny squares. You can see a tutorial in this post, where I showed a shawl that I started and I could still end up going forward other projects. (excuses ...)
He utilizado un ganchillo un número más grueso para que quedara más esponjoso. 
Para el remate he utilizado el tutorial que ofrece Angie en su blog, pero sólo he tejido la primera vuelta del gráfico. 
I used a bigger hook to make it softier.
For the boder I used the tutorial that you can find in the Angie's blog, but this time I have crocheted   only the first row of the graphic.
Marta

lunes, 26 de diciembre de 2011

Agujas circulares

Ha sido la primera vez que he trabajado con agujas circulares y he escogido un cuello sencillo que finalmente ha sido un regalo de Navidad para mi sobrina.
It was the first time I've worked with circular needles and I have chosen a simple neck has finally been a Christmas gift for my niece.
Hasta ahora prefería trabajar con ganchillo con agujas de punto de media por la comodidad en el sofá y porque de la pose cogía dolor en hombros y cervicales (sí, jejejeje...). Pero las agujas circulares son muy cómodas para trabajar,  me ha encantado la experiencia. Ahora tendré que buscar patrones para ellas...
To date I preferred to work with crochet hooks than with knitting hooks because I picked shoulder and neck pain (yes, hehehehe ...). But the circular needles are very comfortable to work, I loved the experience. Now I have to find patterns for them ...

Y éstas son algunas de las etiquetas que he utilizado esta Navidad para envolver los regalos hechos a mano.
And these are some of the labels I've used this Christmas to wrap the handmade gifts.

domingo, 25 de diciembre de 2011

martes, 13 de diciembre de 2011

SOCK MONKEY HAT

Sock Monkey Hat: ese es el nombre de este gracioso gorro inspirado en un famoso muñeco. 
Un mono hecho con un calcetin.
Además del primer regalo de estas Navidades bajo la filosofia "hazlo tu mismo".
Sock Monkey Hat: that's the name of this funny hat inspired by a famous doll.
A monkey made ​​a sock.
Besides the first handmade present of these Christmas.

 El tutorial lo encontrareis en el blog de Jennifer, aunque aviso a navegantes: con las medidas que da obtendreis un gorro prácticamente de bebé. Si alguien está interesado, que me lo diga y puedo facilitaros las medidas que he seguido yo y versión traducida, ya que la encontrareis en su blog está en inglés.
You can find the tutorial in Jennifer's blog. The measures that will obtain are for a bonnet practically for a baby. If anyone is interested, tell me and I can facilitate you the spanish tutorial and my measures.
Espero que le guste a su pequeño destinatario!!
I wish that this sock likes at his little owner!!

martes, 6 de diciembre de 2011

Caga Tió

Esta Navidad el primero en llegar a casa ha sido el "Tió de Nadal", un simpático tronco típico en Catalunya,  que caga regalos la víspera de Navidad después de que los niños le canten canciones y le den con un bastón.
This Christmas the first to arrive at home has been the "Tió de Nadal", a typical charming tree in Catalonia, that do gifts on Christmas Eve after the kids will sing songs and give a stick.

 Compré este kit en la feria Creativa del año pasado, pero no pude acabarlo a tiempo, así que este año estrenamos Tió!
I bought this kit the last year, but I could not finish on time, so this year we released "Tió"!


sábado, 3 de diciembre de 2011

Sorteo en Greta and the Fibers

Si visitais el blog de Greta and the Fibers tendreis la posibilidad de participar en el sorteo que organiza y de ganar unas fantásticas madejas teñidas manualmente por ella misma.


viernes, 2 de diciembre de 2011

Intercambio de otoño

Esta semana se ha realizado el intercambio de otoño del grupo The Spanish Swap en Ravelry y aquí os muestro el súper paquete que Cohete Naranja, mi sorprendedora, me ha enviado.
La primera sorpresa me la encontré al abrir la caja, ya que encontré un montón de paquetitos muy bien envueltos.
This week has made ​​the fall exchange of The Spanish Swap group on Ravelry. Here I show you the super package that Cohete Naranja has sent me.
The first surprise I met to open the box, as I found a lot of very well wrapped packets.

Dentro había un montón de cosas a cada cual más bonita!
Inside was a lot of very cute things!
Gracias de nuevo Gemma! Thank you so much Gemma!

domingo, 20 de noviembre de 2011

Sorpresa!

Ésta es  la sorpresa que me tenia preparada mi compañera Montse de las clases de patchwork:
un alfiletero monísssimo! Si es que es un solete...
Me encanta. Muchas gracias!!
This is the surprise that Montse, my patchwork classes partner had prepared to me: 
a so cute pincushion!  
She 's a honey girl ...
I love it. Thank you very much!

martes, 8 de noviembre de 2011

MANTA SOLIDARIA

Este domingo se celebró la 2ª gala benéfica organizada por la plataforma solidaria Esabar Saharui Badalona. Para la ocasión y gracias a la participacion de La Creativa Mertxesites y sus alumnas (entre las que me incluyo) se confeccionó una fantástica manta solidaria para el sorteo y recaudar dinero.
Quedó súper bonita y aquí os dejo las fotos para que lo comprobeis!
Last sunday is celebrated the 2nd annual benefit gala organized by Esabar Saharaui Badalona. For the occasion The Creative Mertxesites and her girs (I include myself) was crocheted a fantastic blanket for raise money.
He was super cute! Look!








Muchas gracias a todas las personas que han participado.
Thank you very much to everyone who participated.

viernes, 4 de noviembre de 2011

Half Triangle Shawl: TUTORIAL

Sigo enganchada, lo confieso... Voy avanzando lenta, pero segura. Así que quiero compartir con vosotras un "cutre tutorial" del "Half Triangle Shawl". Y digo cutre porque las fotos no son muy buenas, pero la intención si que lo es, así que allá vamos:
I'm still hooked, I confess ... I'm making progress slowly but surely. So I want to share with you a "shabby tutorial" of "Half Triangle Shawl". And I say shabby because the pictures are not very good, but the intention it's, so here we go:

PA- punto alto

Montar 4 cadenetas y cerrar en círculo con punto raso en la primera cadeneta formando un anillo.
Chain 4 and join with sl stich to first chain to form ring.
Montar 4 cadenetas. Equivalen al 1º punto alto y una cadeneta.
Chain 4 (used as 1 dc and 1 ch).

Montar 3 PA, 2 cadenetas, 3 PA, 1 cadeneta y 1 un PA
3 dc, chain 2, 3 dc, chain 1 and 1 dc.

Montar 4 cadenetas (equivalen al 1r PA y una cadeneta). Girar la labor de manera que la parte recta quede hacia abajo.
Chain 4 (used as 1 dc and 1 ch). Turn down
 
3 PA en el 1º espacio, 1 cadeneta, 3 PA en el siguiente espacio, 2 cadenetas, 3 PA en el mismo espacio, 1 cadeneta, 3 PA en el siguiente espacio, 1 cadeneta y 1 PA en el mismo espacio.
3 dc in first space, chain 1, 3 dc in the next space, chain 2, 3 dc in the same space, chain 1, 3 dc, chain 1 and 1 dc in the same space.
Esta vuelta se repetirá tantas veces como queramos, teniendo en cuenta que el centro siempre lo forman 2 grupos de 3 PA separados por dos cadenetas.
Repeat this round until shawl is the size you want it. Noting that the center point always have 2 groups of 3 dc separated by 2 chain.

A disfrutar!
Enjoy!

viernes, 28 de octubre de 2011

Enganchada!

Enganchada! Así estoy desde ayer,cuando después de mucho pensar en cómo gastaba esta lana, finalmente me decidí por un chal con el mismo punto que los "granny squares".
Y un fin de semana de 4 días por delante!!!
Addicted! So I have been since yesterday, when after much thought on how to spend this wool, I finally decided crochet a shawl with the same point as the "granny squares".
And a long weekend to go!!

Patrón "Half granny shawl" / Half granny shawl pattern
Lana Darling, de Katia / Daring, Katia
Creo que incluso me atreveré a colgar el tutorial!
I think I even will venture to hang the tutorial!

sábado, 22 de octubre de 2011

Ganchillo solidario

Buenos días!

Ahora que por fin hace más frío, apetece más tejer, pero si encima es por una buena causa, mejor que mejor!

Mercè y Lola, que regentan la merceria La Creativa Mertxesites, organizan un acto solidario para recaudar fondos para la plataforma solidaria "Esabar Saharaui Badalona Cooperació", que se dedica, entre otras cosas, a organizar campamentos para niños saharuis.
La idea es tejer una manta colectiva de granny squares para incluirla en el sorteo del evento.

Os dejo el enlace donde encontrareis información más detallada:


Nos vemos allí!!

miércoles, 12 de octubre de 2011

Crochet Motifs

Crochet Motifs es el nombre del libro que compré cuando estuvimos en NY y que ya os enseñé. Hasta ahora no me había puesto a hacer uno de los 100 motivos que hay. Aquí os enseño no sólo la primera muestra, sinó además mi primer hexágono.
Crochet Motifs is the name of the book I bought when we were in NY and already show you. Until now I had to do one of the 100 motifs out there. Here I show not only the first one, it's also my first hexagon.
Al final decidí añadir un par de vueltas más.
Finally I decided to add a couple of rounds more.


Ahora a seguir probando!
Now it's time to keep trying!


Feliz día / Have a nice day

jueves, 6 de octubre de 2011

Puff Stich Flower

Mirad qué monada de flores he encontrado en Easy, el blog de Tara, que además nos regala el patrón!


Look so cute flower I found in Easy, the Tara's blog, which also gives us the pattern!



Ideales para chaquetas y broches. Yo ya me he puesto con las mías. A ver si de una vez llega el frio!!!


Ideal for jackets and pins. I have already put in mine. Let's see if the weather turns cold again!

sábado, 1 de octubre de 2011

Bienvenido Gerard!

Creo que con el título de esta entrada queda claro para quién es la última manta que he hecho, y es que mi amiga Sira ha tenido un precioso principito llamado Gerard.
I think that with the title of this post is clear who is the owner of the last blanket I made. My friend Sira had a beautiful prince named Gerard.

Las telas que he utilizado las compré en Nunoya, menos la de color naranja, que es de Ribes i Casals. Nada mas verlas me encantaron para una manta de niño.

I used fabrics I bought in Nunoya, except the orange, whichone I bought in Ribes i Casals. I loved them for a blanket for a child.


Para la composición simplemente he combinado las diferentes telas en cuadrados. Para el borde he aprovechado los restos de las mismas telas.


For the composition I have simply combined the different fabrics into squares. To the border I used the remains of the same fabrics.


Está cosido a máquina y acolchado a mano en tonos verde y azul. Creo que para el próximo proyecto intentaré acolchar también a máquina, jejeje...
It's machine stitched and quilted by hand in green and blue colors. I think for the next project also try quilting machine, jejeje...



Como la parte delantera es muy alegre, quería algo más discreto para la trasera, y al final me decidí por esta tela rayada que compré en Ribes i Casals.
As the front is very happy, I wanted something more discreet for the back, and I finally decided on this striped fabric I bought at Ribes i Casals.


Qué pena que las fotos sean tan malas! Creo que la próxima vez saldré a dar una vuelta y buscar exteriores.
What a shame that the photos are so bad! I think next time I'll go for a walk outside and look for a better location.

Bienvenido Gerard!

Wellcome Gerard!

sábado, 27 de agosto de 2011

Bolso japonés

Ocho meses son los que he tardado en acabar el bolso que quería hacer con las telas japonesas de Nunoya que Alex me regaló los Reyes pasados. Madre mía, con esta media por proyecto no me extraña que acabe tan pocas cosas, jeje!
Se trata de un bolso bandolera muy sencillito, en el que he combinado los distintos estampados que tenía.
Eight months is that I took to finish the bag I wanted to do with the Japanese Nunoya fabrics that Alex gave me at Christmas. Ups, with this average to make one project no wonder so few things to finish, jeje!
This is a very simple shoulder bag, which I have combined the various prints I had.



Al principio me volvía loca haciendo posibles combinaciones, pero al final me di cuenta de que con unas telas tan bonitas, las pusiera como las pusiera, quedaba bien! Una buena manera de empezar el mes de septiembre!
At first I went crazy making possible colour combinations, butfinally I realized that any fabrics combination will be so nice! A really good way to start September!

Hasta pronto!
See you soon!

Sorpresa, sorpresa!

Menuda sorpresa! Mi amiga Mireia ha estado de vacaciones en Islandia y me ha sorprendido con el mejor souvenir: Un fantástico libro de punto típico islandés!
What a surprise! My friend Mireia has been on holiday in Iceland and I was surprised with the best souvenir: A fantastic book about Icelandic knitting!

Por supuesto que el nivel está muy por encima de mis posibilidades, pero me encanta el libro. Casi todos los modelos se basan en la técnica "Intarsia" (que yo desconocía hasta el momento). Muchos patrones pueden tejerse tanto en punto de media como en ganchillo.
Of course the level is well beyond my means, but I love the book. Most models are based on the Intarsia technique (which I know so far). Many patterns can be woven in both knitting and crochetting.
¿Habéis visto esta manta? Es una pasada, parece una manta de patchwork!
Habrá que practicar y practicar...
Hasta pronto!
Have you seen this blanket? It is incredible, looks like a patchwork blanket!
Now, I'll have to practice and practice and practice ...
See you soon!

Reciclaje

¿Quién no aprovecha el cambio de estación para hacer limpieza en el armario y sacar ropa que ya no usa?


Después de descartar aquello que podía dar la última vez, éste es el montón de camisetas que me quedó y por primera vez, decidí darles un buen uso. La idea me la dio Mercè, la profesora de crochet que he tenido este verano y que tiene su propia tienda.


Who is not making the change of season for cleaning and clothes out tof he closet that you no longer use?After ruling that it could give the last time, this is the pile of shirts and, I was for the first time, I decided to put them to good use. The idea gave me Mercè, the crochet professor I've had this summer and has its own shop.


Et voilà! Las he convertido en unos coloridos ovillos. Ya os mostraré lo que haré con ellos.



Et voilà! I have become a colorful balls. It will show you what I do with them.



Viva el poder del reciclaje!



The power of recycling!

sábado, 20 de agosto de 2011

Babero para bebé

Cualquier excusa es buena para empezar nuevos proyectos, pero la de tener amigas embarazadas es la mejor. Tengo una amiga a la que apenas le queda un mes para el día D, por lo que ya le estoy preparando cosas.

La mantita está a falta de acolchar, la cual mostraré cuando la haya acabado. Pero de momento tengo preparado este babero.

Any excuse to start new projects, but have pregnant friends is the best. I have a friend who is barely a month before the D-Day, so now I'm preparing things.

The blanket is a lack of padding, which will show when finished. But now I have prepared this bib.

La tela la compré en Nunoya. Quizás no es el tejido más apropiado para soportar el tipo de manchas de un bebé, pero me gustó y..., por qué no?
The fabric I bought in Nunoya. Maybe not the most appropriate tissue to withstand the types of stains from a baby, but I like and. .. why not?

Hasta pronto!
See you soon!